当前位置: 首页 > 古诗精选 > 陆游 查看格言:《三齿堕歌》三齿堕歌陆游原文、翻译、赏析和诗意

《三齿堕歌》三齿堕歌陆游原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-14 04:55:55 来源:人生格言 
《三齿堕歌》 陆游 宋代 陆游

一叶落知天下秋,三齿堕矣吾生休!诗人未脱纨绔态,尚乐华屋悲山丘。
蓼花荻叶可以解我忧,鸬鹚白鹭可以从我游。
君看貂蝉与兜鍪,等为岑岑压我头。
岂知石阑干下买箬笠;一桌飘然烟雨舟。
不须强预家国忧,亦莫妄陈帷幄筹,功名富贵两悠悠,惟有杜宇可与谋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。着有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三齿堕歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三齿堕歌》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一片叶落便知秋的到来,三齿已经脱落,我的生命也将休止!诗人仍然穿着纨绔,快乐地住在华丽的房屋中,却对山丘感到悲伤。蓼花和荻叶可以解除我的忧愁,鸬鹚和白鹭可以陪我游玩。你看,貂蝉和兜鍪并肩而行,仿佛要压垮我的头颅。谁知道我在石栏杆下购买箬笠;一叶小舟在飘逸的烟雨中漂流。不需要过多地担忧家国大事,也不要妄自菲薄地谋划未来,功名和财富都是虚幻的,只有杜宇可以与我共同谋划。

诗意:
《三齿堕歌》通过描绘自然景物和诗人内心的矛盾情感,表达了对世事变迁和人生无常的思考。诗人通过叶落知秋的意象,暗喻自己的离别和无奈,同时也反映了他对人生的领悟。他看到自己和时代的不合,感到自己身处华丽的世界却无法摆脱内心的忧愁和对山丘的思念。然而,他发现自然界的一些生物,如蓼花、荻叶、鸬鹚和白鹭,可以帮助他舒解痛苦和寻找快乐。最后,他认识到功名和财富的虚幻性,唯有与杜宇一起谋划,才能在纷繁世事中找到真正的依靠。

赏析:
《三齿堕歌》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人内心的矛盾和对世事的思考。诗中运用了丰富的自然意象,如叶落知秋、蓼花和荻叶,以及鸬鹚和白鹭,这些形象既反映了自然界的变化,也暗喻了诗人对人生的感悟和情感寄托。诗人通过对自然界和人生的观察,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了内心世界的追求和寻找真正的快乐与依靠。整首诗以诗人独特的视角和感受写就,给人以思索和启迪,展现了陆游独特的情感表达和对人生哲学的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三齿堕歌》陆游 拼音读音参考

sān chǐ duo gē
三齿堕歌

yī ye luo zhī tiān xia qiū, sān chǐ duo yǐ wu shēng xiū! shī ren wei tuō wan ku tai, shang le hua wū bēi shān qiū.
一叶落知天下秋,三齿堕矣吾生休!诗人未脱纨绔态,尚乐华屋悲山丘。
liǎo huā di ye kě yǐ jiě wǒ yōu, lu ci bai lu kě yǐ cong wǒ you.
蓼花荻叶可以解我忧,鸬鹚白鹭可以从我游。
jūn kan diāo chan yǔ dōu mou, děng wei cen cen yā wǒ tou.
君看貂蝉与兜鍪,等为岑岑压我头。
qǐ zhī shi lan gān xia mǎi ruo li yī zhao piāo ran yān yǔ zhōu.
岂知石阑干下买箬笠;一桌飘然烟雨舟。
bu xū qiang yu jiā guo yōu, yi mo wang chen wei wo chou, gōng ming fu gui liǎng yōu yōu, wei yǒu du yǔ kě yǔ mou.
不须强预家国忧,亦莫妄陈帷幄筹,功名富贵两悠悠,惟有杜宇可与谋。

请用微信扫添加公众号