当前位置: 首页 > 古诗精选 > 陆游 查看格言:《出游》出游陆游原文、翻译、赏析和诗意

《出游》出游陆游原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-14 03:06:13 来源:人生格言 
《出游》 陆游 宋代 陆游

吴地清明未减寒,梨花初动杏花残。
平沙漫漫人争度,微雨萧萧客跨鞍。
野寺吹螺作春会,山邮籴米具朝餐。
已开九帙吾何觊,时说金丹强自宽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。着有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者在春天出游的情景,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
吴地清明未减寒,
梨花初动杏花残。
平沙漫漫人争度,
微雨萧萧客跨鞍。
野寺吹螺作春会,
山邮籴米具朝餐。
已开九帙吾何觊,
时说金丹强自宽。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的景色为背景,描绘了作者出游的情景。首句“吴地清明未减寒”,表达了春天的清明时节,虽然还有些寒冷,但已经不如冬天那么严寒。接着,诗人描述了梨花初开、杏花已残的景象,展现了春天的变化和生命的脆弱。

接下来的两句“平沙漫漫人争度,微雨萧萧客跨鞍”,描绘了作者在平坦的沙地上行进的情景。人们争相出游,而微雨中的旅客骑着马匹,穿越这片广袤的沙地。

下一句“野寺吹螺作春会”,描绘了野外的寺庙里吹响螺号,举行春天的庆祝活动。这一景象表达了人们对春天的喜悦和庆祝。

最后两句“山邮籴米具朝餐,已开九帙吾何觊,时说金丹强自宽”,表达了作者对自己的思考。山中的邮差送来了新鲜的米粮,供应早餐。而“已开九帙”指的是作者已经读过了许多书籍,对于金丹之道有所了解。最后一句表达了作者对自己的宽慰,认为通过学习和修行,他已经变得更加宽容和豁达。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景色和人们的活动,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗人通过对自然景色的描绘,反映了人生的变化和脆弱性,同时也表达了对于学习和修行的重视,以及对自己内心的宽慰和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《出游》陆游 拼音读音参考

chū you
出游

wu di qīng ming wei jiǎn han, li huā chū dong xing huā can.
吴地清明未减寒,梨花初动杏花残。
ping shā man man ren zhēng du, wēi yǔ xiāo xiāo ke kua ān.
平沙漫漫人争度,微雨萧萧客跨鞍。
yě si chuī luo zuo chūn hui, shān you di mǐ ju chao cān.
野寺吹螺作春会,山邮籴米具朝餐。
yǐ kāi jiǔ zhi wu he ji, shi shuō jīn dān qiang zi kuān.
已开九帙吾何觊,时说金丹强自宽。

请用微信扫添加公众号