当前位置: 首页 > 古诗精选 > 陆游 查看格言:《纵笔》纵笔陆游原文、翻译、赏析和诗意

《纵笔》纵笔陆游原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-14 02:58:34 来源:人生格言 
《纵笔》 陆游 宋代 陆游

闲经月下白苹洲,半脱风前紫绮裘。
曾值东风谒鸾驾,却因南渡看龙舟。
年光已付瞢腾醉,天宇谁从汗漫游?莫怪又成横笛去,故人期我玉华楼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。着有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《纵笔》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲时经过月光下的白苹洲,
半脱下风前的紫绮裘。
曾经有幸见到东风下的皇帝,
如今却因南渡而看到龙舟。
时光已经过去,我已经醉倒,
天空中有谁和我一起漫游?
不要怪我又成为了横笛演奏者,
故人们期待我去玉华楼。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去时光的感慨和对友谊的思念之情。诗中描绘了作者在闲暇时经过白苹洲,回忆起过去的经历。他曾经有幸见到东风下的皇帝,但如今却只能在南渡时看到龙舟。作者感叹时光的流逝,自己已经醉倒,而天空中是否还有人和他一起漫游呢?最后,作者表示自己再次成为了横笛演奏者,故人们期待他去玉华楼,这也表达了对友谊的珍视和对故人的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对时光流逝和友谊的感慨。通过描绘自然景物和个人经历,诗人将自己的情感与时光的变迁相结合,表达了对逝去时光的留恋和对友谊的思念之情。诗中的白苹洲、紫绮裘、东风、南渡、龙舟等形象描绘生动,给人以强烈的视觉感受。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者独特的感慨和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《纵笔》陆游 拼音读音参考

zong bǐ
纵笔

xian jīng yue xia bai ping zhōu, ban tuō fēng qian zǐ qǐ qiu.
闲经月下白苹洲,半脱风前紫绮裘。
ceng zhi dōng fēng ye luan jia, que yīn nan du kan long zhōu.
曾值东风谒鸾驾,却因南渡看龙舟。
nian guāng yǐ fu meng teng zui, tiān yǔ shui cong han man you? mo guai you cheng heng di qu, gu ren qī wǒ yu hua lou.
年光已付瞢腾醉,天宇谁从汗漫游?莫怪又成横笛去,故人期我玉华楼。

请用微信扫添加公众号